【Reddit翻訳】その2

Source

https://www.reddit.com/r/Frugal/comments/a2p5ak/what_are_some_30_and_under_items_that_have/


Post

What are some $30 and under items that have greatly increased your quality of life?

Mainly things that you wouldn’t think are normally considered necessities for a standard comfortable lifestyle. Trying to think of things to put on my wishlist for my family gift exchange and I don’t want to put things like toilet paper on it.

But now that I think of it, maybe I could put things like 4-ply toilet paper and other “luxury” necessities.

Word

  • some: 一部、約
  • $30 and under: 30ドル以下
  • greatly: 大きく
  • mainly: 主に
  • normally: 通常
  • considered: 検討する
  • necessities: 必需品
  • confortable: 快適な
  • exchange: 交換
  • 4-ply: 4層
  • luxury: 贅沢

Japanase translation(Google翻訳併用)

あなたの生活の質を大きく伸ばした30ドル以下のものは何ですか?

あなたが考えていない主なものは、通常、標準的な快適なライフスタイルの必需品と考えられています。
私の家族の贈り物交換のために私のウィッシュリストを置く事を考えようとしており、トイレットペーパーのような物を置いてはいけません。

しかし今、私はそれを考えています、多分私はトイレットペーパーやその他の “贅沢な”必需品のようなものを置くことができました。